-
1 razor
razor ['reɪzə(r)]1 nounrasoir m;∎ electric/safety razor rasoir m électrique/de sûreté;∎ the company is on a or the razor's edge l'entreprise est sur le fil du rasoir;∎ these people are living on the razor's edge ces gens vivent dans la peur et l'incertitude;∎ her life was on a razor's edge for days sa vie n'a tenu qu'à un fil pendant plusieurs joursraser►► razor blade lame f de rasoir;razor cut (hairstyle) coupe f au rasoir;American razor ribbon (UNCOUNT) barbelés mpl tranchants;razor wire (UNCOUNT) barbelés mpl tranchants -
2 razor-edge
-
3 razor-edge
-
4 razor
-
5 ♦ edge
♦ edge /ɛdʒ/n.1 margine; limite; orlo; ciglio; bordo; costa: the edge of a ravine, l'orlo (o il ciglio) di un dirupo; the edge of a wood, il margine di un bosco; along the edge of the pool, lungo il bordo della piscina; at the water's edge, al bordo dell'acqua; on the edge of town, ai margini della città; ragged edges, orli sfilacciati2 ( di lama) filo, taglio: razor's edge, filo del rasoio; a knife with a sharp edge, un coltello affilato; The axe has no edge, la scure ha perso il taglio; blunted edge, filo smussato6 [u] (fig.) incisività; mordente; forza: The walk gave an edge to my appetite, la passeggiata mi ha stimolato l'appetito; (market.) competitive edge, competitività ( di un prodotto)7 [u] (fig. fam.) tensione; durezza; antagonismo: He spoke with an edge to his voice, ha parlato con una certa durezza; with an edge of sarcasm, con un certo sarcasmo8 [u] (fig. fam.) vantaggio; superiorità; numero (o marcia) in più; qualità speciale: to have the edge over sb., avere un vantaggio su q.● edge-on, di costa; di lato □ edge tool, arnese da taglio □ ( giardinaggio) edge trimmer, tagliabordi □ cutting edge, taglio ( di lama, ecc.); tagliente; (fig.) incisività, mordente; forza: (fig.) to be at the cutting edge of st., essere all'avanguardia in qc.; essere la punta di diamante di qc. □ (fam.) to get the rough edge of sb. 's tongue, prendersi una strigliata (o una ramanzina) da q. □ (fam.) to give sb. the edge of one's tongue, dare una strigliata a q.; fare una ramanzina a q.; dirne quattro a q. □ on edge, teso; con i nervi tesi; nervoso □ on the edge, in posizione precaria; in bilico; ( anche) sotto tensione, sotto pressione □ on the edge of doing st., sul punto di fare qc. □ (fam.) on the edge of one's seat, affascinato (da qc.); tutto preso (da qc.); che pende dalle labbra di q. □ (fig.) rough edges, difetti; imprecisioni; pecche; smagliature □ to set sb. 's teeth on edge, ( di suono, ecc.) far rabbrividire q.; ( per estens.) dare sui nervi a q., irritare q. □ to take the edge off st., attenuare q.; smorzare q.(to) edge /ɛdʒ/A v. t.1 bordare; orlare; contornare; fiancheggiare: Tall poplars edged the road, la strada era fiancheggiata da alti pioppi3 (al passivo) (fig.) avere una punta (di qc.): His voice was edged with envy, la sua voce aveva una punta d'invidia4 (con avv. o prep.) muovere (o spostare) a poco a poco: I edged my chair closer to hers, ho accostato la mia sedia alla sua; They're trying to edge me out of the board, stanno cercando di estromettermi dal consiglio d'amministrazione; ( sport) to edge out an opponent, superare un avversario6 affilare; fare il filo aB v. i.1 (con avv. o prep.) muoversi adagio ( in una data direzione); spostarsi a poco a poco: to edge ahead, passare gradatamente in vantaggio; to edge away, allontanarsi adagio; scostarsi a poco a poco; to edge down a slope, scendere con cautela per un pendio; The lifeboat edged off from the ship, la lancia si è scostata dalla nave; Prices are beginning to edge up again, i prezzi stanno cominciando a risalire● to edge one's way (+ compl. di moto), muoversi adagio ( in una data direzione); spostarsi a poco a poco: to edge one's way into a room, entrare di soppiatto in una stanza; I edged my way through the bystanders, mi inserii tra i presenti. -
6 razor
-
7 razor-sharp
-
8 razor-edge
[ˈreɪzərˈedʒ]razor-edge опасное положение; to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти razor-edge резкая грань; to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы (чего-л.) razor-edge опасное положение; to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти razor-edge острие бритвы, ножа; острый край (чего-л.) razor-edge острый горный кряж razor-edge резкая грань; to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы (чего-л.) -
9 razor
['reɪzə(r)] 1.nome rasoio m.2.modificatore [cut, burn] da rasoio••* * *['reizə](an instrument for shaving, having a sharp cutting edge, blade (a razor-blade), or electrically-powered revolving cutters.) rasoio* * *razor /ˈreɪzə(r)/n.● (zool.) razor-back, ( Balaenoptera) balenottera; ( USA) maiale semiselvatico □ razor-backed, dal dorso affilato (o a lama di rasoio) □ razor-bill, becco a lama di rasoio; (zool., Alca torda) gazza marina □ ( di un uccello) razor-billed, dal becco a lama di rasoio □ razor blade, lametta da barba □ ( USA) razor clam = razor-shell ► sotto □ razor cut, taglio da rasoio □ razor (o razor's) edge, filo del rasoio □ (zool.) razor-fish, pesce rasoio; ( anche) = razor-shell ► sotto □ razor haircut, taglio (di capelli) col rasoio □ razor-sharp, affilato come un rasoio: razor-sharp wit, spirito pungente; a razor-sharp image, un'immagine nitidissima □ (zool.) razor-shell ( Solen), cappalunga □ razor slash, ferita da rasoio □ razor strop, coramella □ razor wire, filo spinato □ (fig.) to be on a razor edge (o razor's edge), essere sul filo del rasoio.(to) razor /ˈreɪzə(r)/v. t.radere; rasare● a well-razored beard, una barba ben fatta.* * *['reɪzə(r)] 1.nome rasoio m.2.modificatore [cut, burn] da rasoio•• -
10 razor-edge
{'reizəredʒ}
1. острие (като) на бръснач
2. висок тесен хребет
3. прен. критична точка/положение
on a RAZOR-EDGE, on a razor's-edge в опасно/критично положение
4. прен. тънка граница
to keep on the RAZOR-EDGE of крепя се на самата граница/на ръба на* * *{'reizъrej} n 1. острие (като) на бръснач; 2. висок тес* * *1. on a razor-edge, on a razor's-edge в опасно/критично положение 2. to keep on the razor-edge of крепя се на самата граница/на ръба на 3. висок тесен хребет 4. острие (като) на бръснач 5. прен. критична точка/положение 6. прен. тънка граница* * *razor-edge[´reizər¸edʒ] n 1. острие (като на) бръснач; 2. висок планински хребет; 3. прен. критична точка (положение); to be on the \razor-edge в опасно положение съм; 4. прен. тънка граница; to keep on the \razor-edge of държа се на самата граница на. -
11 razor-edge
ˈreɪzərˈedʒ сущ.
1) острый край;
острие
2) перен. критическая ситуация;
опасное положение острый край край пропасти;
критическое положение - to be on the * ходить по краю пропасти гребень, острый кряж > * body "стремительная" форма кузова( автомобиля) > to keep on the * of smth. не переходить границу (дозволенного и т. п.) razor-edge опасное положение;
to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти ~ резкая грань;
to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы( чего-л.) razor-edge опасное положение;
to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти ~ острие бритвы, ножа;
острый край (чего-л.) ~ острый горный кряж ~ резкая грань;
to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы (чего-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > razor-edge
-
12 razor
'reizə(an instrument for shaving, having a sharp cutting edge, blade (a razor-blade), or electrically-powered revolving cutters.) navaja/maquinilla de afeitarrazor n maquinilla de afeitar / navaja de afeitartr['reɪzəSMALLr/SMALL]1 (cutthroat) navaja de afeitar; (safety) maquinilla de afeitar2 (electric) máquina de afeitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrazor blade hoja de afeitarrazor ['reɪzər] n1)straight razor : navaja f (de afeitar)2)safety razor : maquinilla f de afeitar, rastrillo m Mexn.• cuchilla de afeitar s.f.• máquina de afeitar s.f.• navaja s.f.• navaja de afeitar s.f.'reɪzər, 'reɪzə(r)a) ( cutthroat razor) navaja f (de afeitar or (esp Méx) de rasurar), barbera f (Col)to be on a razor('s) edge — pender de un hilo
b) ( safety razor) cuchilla f or máquina f or maquinilla f de afeitar, rastrillo m (Méx); (before n)razor blade — cuchilla f, hoja f de afeitar
c) ( electric) máquina f or maquinilla f de afeitar, máquina f de rasurar (esp Méx), afeitadora f or (AmC, Méx) rasuradora f (eléctrica)['reɪzǝ(r)]1.electric razor — máquina f de afeitar
2.CPDrazor blade N — hoja f or cuchilla f de afeitar
razor burn N — erosión f cutánea
razor cut N — (Hairdressing) corte m a la navaja
razor wire N — alambrada f de seguridad (con trozos afilados de metal)
* * *['reɪzər, 'reɪzə(r)]a) ( cutthroat razor) navaja f (de afeitar or (esp Méx) de rasurar), barbera f (Col)to be on a razor('s) edge — pender de un hilo
b) ( safety razor) cuchilla f or máquina f or maquinilla f de afeitar, rastrillo m (Méx); (before n)razor blade — cuchilla f, hoja f de afeitar
c) ( electric) máquina f or maquinilla f de afeitar, máquina f de rasurar (esp Méx), afeitadora f or (AmC, Méx) rasuradora f (eléctrica) -
13 razor edge
-
14 razor-edge
острый край имя существительное: -
15 razor
nounRasiermesser, das[electric] razor — [elektrischer] Rasierapparat; [Elektro- od. Trocken]rasierer, der (ugs.)
* * *['reizə](an instrument for shaving, having a sharp cutting edge, blade (a razor-blade), or electrically-powered revolving cutters.) das Rasiermesser- academic.ru/109115/razor-sharp">razor-sharp* * *ra·zor[ˈreɪzəʳ, AM -zɚ]electric \razor Elektrorasierer m, Trockenrasierer m\razor case Rasierapparatetui nt\razor kit Rasierzeug nt fam\razor shave Rasur f mit dem Elektrorasierer\razor slash Schnittverletzung f (durch Rasiermesser)III. vtto \razor hair Haare [ab]rasieren* * *['reɪzə(r)]nRasierapparat m; (cutthroat) Rasiermesser ntSee:= razor edge* * *razor [ˈreızə(r)]A s1. Rasiermesser n:razor blade Rasierklinge f;2. Rasierapparat mB v/t rasieren* * *nounRasiermesser, das[electric] razor — [elektrischer] Rasierapparat; [Elektro- od. Trocken]rasierer, der (ugs.)
* * *n.Rasiermesser n. -
16 edge
1. noun1) (of knife, razor, weapon) Schneide, diethe knife has lost its edge — das Messer ist stumpf geworden od. ist nicht mehr scharf
take the edge off something — etwas stumpf machen; (fig.) etwas abschwächen
that took the edge off our hunger — das nahm uns erst einmal den Hunger
be on edge [about something] — [wegen etwas] nervös od. gereizt sein
set somebody's teeth on edge — jemandem durch Mark und Bein gehen
have the edge [on somebody/something] — (coll.) jemandem/einer Sache überlegen od. (ugs.) über sein
edge of a table — Tischkante, die
3) (boundary) (of sheet of paper, road, forest, desert, cliff) Rand, der; (of sea, lake, river) Ufer, das; (of estate) Grenze, dieedge of the paper/road — Papier-/Straßenrand, der
2. intransitive verbon the edge of something — (fig.) am Rande einer Sache (Gen.)
(move cautiously) sich schiebenedge along something — sich an etwas (Dat.) entlangschieben
edge away from somebody/something — sich allmählich von jemandem/etwas entfernen
3. transitive verbedge out of the room — sich aus dem Zimmer stehlen
1) (furnish with border) säumen [Straße, Platz]; besetzen [Kleid, Hut]; einfassen [Garten, Straße]2) (push gradually) [langsam] schiebenedge one's way through a crowd — sich [langsam] durch eine Menschenmenge schieben od. drängen
* * *[e‹] 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) der Rand2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) die Schneide3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) die Schärfe2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) umsäumen2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) schieben•- academic.ru/23375/edging">edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge* * *[eʤ]I. nat the \edge of the road am Straßenrand [o SCHWEIZ a. Strassenbord]the \edge of the table die Tischkanteto be on the \edge of collapse/a catastrophe am Rande des Zusammenbruchs/einer Katastrophe stehenrounded/sharp \edge abgerundete/scharfe Kanteto put an \edge on sth etw schärfen [o schleifen]to take the \edge off sth etw stumpf machenhis apology took the \edge off her anger seine Entschuldigung besänftigte ihren Ärgerthere's an \edge to her voice sie schlägt einen scharfen Ton anto take the \edge off sb's appetite jdm den Appetit nehmen5. (nervousness)to be on \edge nervös [o gereizt] seinher nerves are on \edge sie ist nervös6. (superiority)▪ the \edge Überlegenheit fto have the \edge over sb jdm überlegen sein, jdm gegenüber im Vorteil sein\edge in expertise Know-How-Vorteil m7.▶ to live on the \edge ein extremes [o exzentrisches] Leben führenII. vtto \edge one's way forward sich akk langsam vorwärtsbewegen* * *[edZ]1. n1) (of knife, razor) Schneide fto take the edge off sth ( fig, sensation ) — etw der Wirkung (gen) berauben; pain etw lindern
his arrogance sets my teeth on edge — seine Arroganz bringt mich auf die Palme (inf)
my nerves are on edge — ich bin schrecklich nervös
to have the edge on sb/sth — jdm/etw überlegen sein
but the professional had the edge — aber der Profi war eben besser
it gives her/it that extra edge — darin besteht eben der kleine Unterschied
2) (= outer limit) Rand m; (of brick, cube) Kante f; (of lake, river) Ufer nt, Rand m; (of sea) Ufer nt; (of estates etc) Grenze fa book with gilt edges — ein Buch mit Goldschnitt
rough edges (fig) — kleine Mängel pl
2. vt1) (= put a border on) besetzen, einfassen2) (= sharpen) tool, blade schärfen, schleifen, scharf machen3)to edge one's way toward(s) sth (slowly) — sich allmählich auf etw (acc) zubewegen; (carefully) sich vorsichtig auf etw (acc) zubewegen
3. visich schiebento edge away from sb/sth — sich allmählich immer weiter von jdm/etw entfernen
he edged past me — er drückte or schob sich an mir vorbei
* * *edge [edʒ]A s1. a) Schneide fb) Schärfe f:the knife has no edge das Messer ist stumpf oder schneidet nicht;take ( oder blunt) the edge off eine Klinge stumpf machen, fig einer Sache die Spitze oder Schärfe oder Wirkung nehmen, etwas abschwächen oder entschärfen;put an edge on sth etwas schärfen oder schleifen;he had an edge to his voice, his voice had an edge to it seine Stimme klang nervös oder gereizt;give sb the (sharp) edge of one’s tongue umg jemanden zusammenstauchen2. fig Schärfe f, Spitze f:a) etwas verschärfen,b) etwas in Schwung bringen;not put too fine an edge (up)on it kein Blatt vor den Mund nehmen3. Ecke f, scharfe Kante, (Berg)Grat m4. (äußerster) Rand, Saum m:edge of the woods Waldrand;be on the edge of despair fig am Rande der Verzweiflung sein;be on the edge of doing sth kurz davor stehen oder im Begriff sein, etwas zu tun5. Grenze f, Grenzlinie f6. Kante f, Schmalseite f:the edge of the table die Tischkante;set (up) on edge hochkant stellen;on edge fig nervös; gereizt;set sb’s teeth on edgea) jemanden nervös oder umg kribb(e)lig machen,b) jemandem durch Mark und Bein gehen;catch an edge (Skilauf) verkanten8. umg Vorteil m:give sb an edge jemandem einen Vorteil verschaffen;have the edge on sb einen Vorteil gegenüber jemandem haben, jemandem über sein9. Eiskunstlauf: (Einwärts-, Auswärts) Bogen mB v/t1. schärfen, schleifen2. umsäumen, umranden, begrenzen, einfassen3. TECHa) beschneiden, abkantenb) Blech bördeln5. die Ski kantenedge sb into second place jemanden knapp auf den zweiten Platz verweisen* * *1. noun1) (of knife, razor, weapon) Schneide, diethe knife has lost its edge — das Messer ist stumpf geworden od. ist nicht mehr scharf
take the edge off something — etwas stumpf machen; (fig.) etwas abschwächen
be on edge [about something] — [wegen etwas] nervös od. gereizt sein
have the edge [on somebody/something] — (coll.) jemandem/einer Sache überlegen od. (ugs.) über sein
edge of a table — Tischkante, die
3) (boundary) (of sheet of paper, road, forest, desert, cliff) Rand, der; (of sea, lake, river) Ufer, das; (of estate) Grenze, dieedge of the paper/road — Papier-/Straßenrand, der
2. intransitive verbon the edge of something — (fig.) am Rande einer Sache (Gen.)
(move cautiously) sich schiebenedge along something — sich an etwas (Dat.) entlangschieben
3. transitive verbedge away from somebody/something — sich allmählich von jemandem/etwas entfernen
1) (furnish with border) säumen [Straße, Platz]; besetzen [Kleid, Hut]; einfassen [Garten, Straße]2) (push gradually) [langsam] schiebenedge one's way through a crowd — sich [langsam] durch eine Menschenmenge schieben od. drängen
* * *n.Ecke -n f.Grat -e m.Kante -n f.Rahmen - m.Rand ¨-er m.Saum Säume m.Schneide -n f.Schärfe -n f.Vorteil -e m.Zacke -n f. (on) v.antreiben v.drängen v.schieben v.(§ p.,pp.: schob, geschoben) v.einfassen v.schärfen v.säumen v.umsäumen v. -
17 razor
['reizə](an instrument for shaving, having a sharp cutting edge, blade (a razor-blade), or electrically-powered revolving cutters.) navalha* * *ra.zor[r'eizə] n navalha, lâmina de barbear. • adj fig afiado, aguçado, preciso. a blunt-edge razor uma navalha cega. a sharp-edge razor uma navalha afiada. safety razor Brit gilete, lâmina de barbear. -
18 razor
['reizə](an instrument for shaving, having a sharp cutting edge, blade (a razor-blade), or electrically-powered revolving cutters.) britev; brivnik* * *[réizə]1.nounbritev; oster rob; American čekan divje svinjesafety razor — brivski aparat; žilet(ka)to be on the razor's edge figuratively biti v nesigurnem nevarnem, kritičnem položajuto cut blocks with a razor — nekaj delati z nezadostnim, neustreznim orodjem (sredstvi)to grind, to set a razor — nabrusiti britev;2.adjectiveostrorob, ki ima oster greben;3.transitive verbbriti z britvijoto razor down — odbriti, odrezati; figuratively zmanjšati -
19 razor-edge
[͵reızə(r)ʹedʒ] n1. 1) острый край2) край пропасти; критическое положение2. гребень, острый кряж♢
razor-edge body - «стремительная» форма кузова ( автомобиля)to keep on the razor-edge of smth. - не переходить границу (дозволенного и т. п.)
-
20 razor edge
'ra·zor edge nthe \razor edge der [aller]letzte Schrei ( fig)4) ( tiny difference) minimaler UnterschiedPHRASES:to be [balanced] on a \razor edge auf [des] Messers Schneide stehen
См. также в других словарях:
razor's edge — (or razor edge) used in various phrases to refer to a dangerous position or a position in which two different things are carefully balanced He s a thrill seeker who likes living on the razor s edge. The country s future is balanced on a razor s… … Useful english dictionary
Razor cut — Razor Cutting is a hair cutting process in which sharp, knife like razors are used to excise, slice and texturize hair. Razors were used in the early days to create the bob style, a trend made famous by Louise Brooks.In addition, Japanese… … Wikipedia
Razor's Edge (novel) — Razor s Edge (Russian: Лезвие бритвы, Lezvie britvy , Edge of the Razor ) is a 1963 science fiction novel by the Soviet writer and paleontologist Ivan Yefremov. It includes four parts and is notable for a huge amount of the scientific facts and… … Wikipedia
razor/razor's edge — see ↑razor • • • Main Entry: ↑edge … Useful english dictionary
Razor — Ra zor (r[=a] z[ e]r), n. [OE. rasour, OF. rasur, LL. rasor: cf. F. rasoir, LL. rasorium. See {Raze}, v. t., {Rase}, v. t.] 1. A keen edged knife of peculiar shape, used in shaving the hair from the face or the head; also called a {straight… … The Collaborative International Dictionary of English
razor clam — Razor Ra zor (r[=a] z[ e]r), n. [OE. rasour, OF. rasur, LL. rasor: cf. F. rasoir, LL. rasorium. See {Raze}, v. t., {Rase}, v. t.] 1. A keen edged knife of peculiar shape, used in shaving the hair from the face or the head; also called a {straight … The Collaborative International Dictionary of English
Razor fish — Razor Ra zor (r[=a] z[ e]r), n. [OE. rasour, OF. rasur, LL. rasor: cf. F. rasoir, LL. rasorium. See {Raze}, v. t., {Rase}, v. t.] 1. A keen edged knife of peculiar shape, used in shaving the hair from the face or the head; also called a {straight … The Collaborative International Dictionary of English
razor fish — Razor Ra zor (r[=a] z[ e]r), n. [OE. rasour, OF. rasur, LL. rasor: cf. F. rasoir, LL. rasorium. See {Raze}, v. t., {Rase}, v. t.] 1. A keen edged knife of peculiar shape, used in shaving the hair from the face or the head; also called a {straight … The Collaborative International Dictionary of English
Razor grass — Razor Ra zor (r[=a] z[ e]r), n. [OE. rasour, OF. rasur, LL. rasor: cf. F. rasoir, LL. rasorium. See {Raze}, v. t., {Rase}, v. t.] 1. A keen edged knife of peculiar shape, used in shaving the hair from the face or the head; also called a {straight … The Collaborative International Dictionary of English
Razor grinder — Razor Ra zor (r[=a] z[ e]r), n. [OE. rasour, OF. rasur, LL. rasor: cf. F. rasoir, LL. rasorium. See {Raze}, v. t., {Rase}, v. t.] 1. A keen edged knife of peculiar shape, used in shaving the hair from the face or the head; also called a {straight … The Collaborative International Dictionary of English
Razor shell — Razor Ra zor (r[=a] z[ e]r), n. [OE. rasour, OF. rasur, LL. rasor: cf. F. rasoir, LL. rasorium. See {Raze}, v. t., {Rase}, v. t.] 1. A keen edged knife of peculiar shape, used in shaving the hair from the face or the head; also called a {straight … The Collaborative International Dictionary of English